quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

Bonne Année 2011!

Para economizar um pouco, eu e o manero ficamos aqui em Campinas para as festas de final de ano.
Espero que este próximo ano seja repleto de novidades e realizações a todos!
Quem sabe no proximo ano nossa visão de queima de fogos possa ser essa? hehehehe

Um forte abraço,

sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

Entrevista com M. Leblanc

Dia anterior: Nervosos... Conferindo os documentos, imprimindo detalhes para: e se precisar de uma foto dos nossos amigos? E se precisar daquilo outro?... Tinta da impressora, óbvio... começa a falhar...
Enfim: noite mal dormida... Dor de barriga... tudo
Levamos roupas extras, com medo de sujar na metade do caminho... Vai que... Né?
Nos arrumamos e saimos de Campinas as 9:30 na chuva com o manero uma pilha de nervos e eu querendo passar serenidade... Mas na realidade, por dentro gritando a cada minuto que passava. Ficamos de campinas a SP imaginando as perguntas... Revisando... enfim...
Chegamos na marginal pinheiro as 11:00 e conseguimos chegar ao estacionamento do prédio do Bureau du Québec as 11:40. Detalhe: entrevista as 15:30... Mas a chuva e o nervosismo nos fez sair de casa mais cedo.
Falamos com a mocinha da recepção do prédio. E ela falou: "Nossa! Como vocês chegaram cedo! hehehe" Pediu para que voltassemos ao prédio só as 15:00, pois o Bureau pedia para só deixar subir para a entrevista com 30 minutos antes do horário marcado. E assim resolvemos fazer.
Fomos no D&D shopping (uma quadra de lá). Fomos almoçar... O que? O que pode conseguir descer e leve? Um peito de frango com arroz com brócolis, legumes grelhados e salada a primavera. o manero pediu tb algo parecido. Que almoço difícil... Além do nervosismo, tinha o fator SP: lotado e sem lugar para sentar para almoçar...
A turma é muito sem noção! Colocam crachás sobre as mesas e passa de 30 minutos na fila do restaurante para pedir o prato e quem já tem o prato em mãos não pode sentar pq a mesa está marcada pelo "inteligente" que colocou o crachá na mesa marcando.

Ainda bem que eu e o manero conseguimos uma mesa assim que o pedido chegou. almoçamos e as 12:40 lá estavamos  passeando para conhecer o shopping e tentar não pensar na entrevista... hehehehe. Achamos uma mesinha e eu estava com o netbook. E verificamos os wireless e bingo! rede sem fio desbloqueada. ficamos lá até as  14:30. Neste momento eu já tinha me arrumado no banheiro do shopping e comprado duas garrafas d'água e vimos que a chuva continuava. O manero foi trocar de blusa no carro e eu, o sapato (ninguém merece ficar com um sapato alto de bico fino desde as 9:00 hehehehe). Falamos novamente com a mocinha da recepção que pegou nossos RGs e tirou a fotinha de cadastro para poder nos entregar um crachá de acesso. Subimos e sentamos para aguardar o entrevistador nos chamar, naquela famosa sala de espera com uma tv passando Cirque du Solei. Uns dois minutos na sala de espera e quem nós avistamos?
M.Gilles Mascle! Responsável por toda a nossa saga até agora! hehehe
O manero foi falar com ele e começou a falar logo em francês! heheheh Para treinar.
Ele ficou bem feliz pela gente e falou que tinhamos muitas chances de conseguir pelas áreas de qualificação.
Foi muito bom tê-lo encontrado! nos deixou um pouco menos nervosos e nos adiantou: Daniel Leblanc que ia nos entrevistar.
Tinha lido vários relatos de entrevistas com ele. Dizendo que ele era bem objetivo.

20 minutos depois, abre a sala do M. Leblanc e sai um rapaz com um grande sorriso no rosto e nos desejando boa sorte. E ouvimos o M. Leblanc: M. manero! (olho para o manero e ele olha para mim: é agora!) E lá fomos para a sala do M. Leblanc.
Se apresentou para gente e pediu para cada um sentar numa cadeira.
Pediu-nos os passaportes, registro de casamento e  nascimento. primeiro do requerente principal e depois do acompanhante. E lá ia ele se virar para o coputador e digitar todos os documentos. Perguntou se eu tinha mantido o nome de  solteira e eu "Oui"... Pediu ao manero os certificado de colégio e graduação e o histórico escolar dos dois. Depois chegou a minha vez de mostrar os meus. O meu tem um certificado diferente que é magna cum laude... Ele nunca havia escutado e lá fomos nós tentar explicar.. No fim ele entendeu tudo e me deu os parabéns. Anotou tudo no computador e foi contabilizar os anos de estudo para também anotar.
Agora certificado de francês e inglês do manero. Ficou boquiaberto com as 74h de francês do manero: "só? mas você está falando muito bem!" Manero: "merci" com um sorriso de orelha a orelha. E a gente mostrou bem feliz a cartinha do nosso prof. de francês quebecois... Ele teve um ataque de riso. por conta da palavra aventurosos que nosso prof. escreveu da gente. Ele explicou que a palavra tinha duplo sentido. E o manero, como um bom cearense, soltou: "E ele queria nos ajudar..." Mas outra risada forte do M. Leblanc.
E chegou a minha vez de mostrar o de francês e ele anotou tudo e comentou das 420h de francês do curso que eu fiz
Chegou a vez da experiencia de trabalho e comprovante. Primeiro o manero: declaração do atual que é como autonomo e os das empresas que ele trabalhou: total mais de 40 e tantos meses.
Chegou a minha vez: Mestrado com bolsa, iniciação científicas com bolsas e estágio numa empresa. Nem contabilizou o meu... hehehehe.
Perguntou da nossa pesquisa de emprego em Montreal e mostramos todos nossos planos. Ele ficou bem feliz com a quantidade de oportunidade para o manero e falou assim: "Você deve fazer o seguinte: mande seu curriculo e escreva no e-mail que você está no processo de imigração que já tem o CSQ.."  Eu e o manero nos olhamos com uma cara de como assim???? o queee? será??? e ele continuou: " ...e a empresa já fica sabendo que você estará disponível logo". E começou a falar de como o manero deve fazer o curriculo e tal. O meu era de pesquisadora, então estilo do curriculo era diferente tem os trabalhos publicados etc. E ele pediu para mostrar a minha pesquisa de emprego. Mostrei a ele o de pesquisadora como o plano A e mostrei outras de plano B e C e D e E.... Enfim, ele ficou bem feliz com nossos curriculos e propostas de emprego.
E perguntou algo que eu não pensei que ia perguntar: "O que os pais de vocês acham de vocês irem ao Québec?"  Como assim? Nossos pais? Somos casados a quase 2 anos e moramos fora desde que casamos... Mas tudo bem... hehehe... E respondemos que eles acham que devemos ser felizes e que o melhor para gente é o melhor para eles. O manero respondeu algo do tipo: eles acham que eu devo fazer o que tenho que fazer.
E pronto. Começou a nos entregar as folhas e o certificado de seleção. Sorrisos de orelha a orelha e falou para o manero: Ela tem um 7 de francês por compreender muito bem, mas pronuncia média e você rapaz, vou te dar 6, pela pronuncia excelente e por compreender bem, mas não tão bem como a sua esposa. Vou dar F pros dois de francofonos, pois tenho a certeza que se você vier amanhã terá um 7 também. E mais uma vez o manero solta uma: " Se você quiser, eu posso voltar amanhã..." E mais uma risada demorada do M. Leblanc. Nos parabenizou e nos levou até a porta.
A gente saindo com sorrisão e tinha um casal nervoso na sala de espera, passamos por ele e desejamos boa sorte aos dois.
Passamos na secretaria do Bureau e perguntamos do estacionaento. Ela pregou uma ruma de selinho do estacionamento e disse, pronto, vocês não pagam nada!
Que beleza!!! hehehehe

E voltamos para Campinas para comemorar e contar as novidades para todos.


Espero que seja útil este depoimento de entrevista para vocês.

Salut!

terça-feira, 14 de dezembro de 2010

CSQ em Mãos!!!

Muito obrigada pela torcida de todos!!! Conseguimos!
M. Leblanc foi nosso entrevistador e foi gente bonissima conosco! Ele mais nos deu dicas que nos perguntou.
Estavamos nervosos por achar que poderia ter perguntas para nos deixar sem chão, mas longe disso!
Elogiou bastante o francês do Manero! Nós dois ganhamos um F (de francófonos)! Quase não acreditei!!! Eu acho que eu estou muito eufórica para escrever os detalhes. Vou escrever com mais calma amanhã.
E mais uma vez: obrigada a todos!!!

É hoje a entrevista

Como de se esperar: sem dormir direito,nervosa, dor de barriga...
Conferimos ontem novamente os documentos, carta dos nossos amiguinhos Mathieu e Alice, Carta do Steve Doré (prof de francês quebecoise), ofertas de emprego, classificados de imoveis para alugar, ordem dos engenheiros de lá para validar meu diploma de engenheira... Nossa! que frio na barriga!!! não consigo mais nem pensar de nervosa! Obrigada a todos que estão torcendo por nós! De noite, mandaremos notícias qualquer seja a resposta de lá.
Bonne chance a tous!

segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Correndo contra o tempo

Salut!

Depois de muito tempo sem postar, venho pedir desculpas para as pessoas que me mandaram recadinhos.
Estamos correndo contra o tempo.
O manero está estudando muito francês e pasmem: ele está falando e com uma pronuncia execelente! Estou bem contente!

Eu estou correndo pois termino o mestrado agora. Tenho que terminar a dissertação.
Não estava me dando conta, mas faltam 2 semanas para a entrevista. Que frio na barriga!
Nesta etapa estamos organizando as pastas. Falta muita coisa para coletarmos, mas vai dar tempo! Tem que dar! hehehe

Obrigada pela torcida de todos e assim que eu conseguir, escrevo outros posters para escrever nossa saga.

Bonne chance à tous.

À la prochaine,

domingo, 7 de novembro de 2010

Entrevista

Salut!
Como o manero escreveu um post apenas com a euforia, eu vou mostrar para vocês como vem o e-mail. Não veio nada de diferente dos outros.
LISTE DES DOCUMENTS POUR ENTREVUE

VEUILLEZ APPORTER À L'ENTREVUE LES ORIGINAUX ACTUALISÉS  DES DOCUMENTS SUIVANTS :

1.      Les passeports valides du(de la) requérant(e) principal(e) ainsi que de celui des membres de la famille qui l'accompagneront au Québec;

2.      Certificats de naissance du (de la) requérant(e) principal(e) et des membres de la famille qui l'accompagneront au Québec;

3.      Preuves de statut familial : certificat de mariage, actes de décès du conjoint, de divorce, d'adoption, etc. Conjoints de fait : preuve de relation maritale et de cohabitation;

4.      Contrat relatif à la capacité financière complété et signé par le requérant principal (http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D21.pdf )

5.      Preuves de scolarité, diplômes et relevés de notes : requérant(e) principal(e), époux (se) ou conjoint(e) à jour ;

6.      Preuves de l'emploi actuel et des emplois occupés au cours des cinq dernières années – requérant(e) principal(e), époux(se) ou conjoint(e) de fait. Aussi que les preuves dans les cas suivants : si vous exercez ou avez exercé une activité à votre compte; si vous travaillez ou vous avez travaillé dans un territoire autre que celui de votre pays de citoyenneté; si vous résidez ou vous avez résidé temporairement au Canada.

7.      Preuves de connaissance linguistique : votre niveau de français et/ou anglais – requérant(e) principal(e), époux (se) ou conjoint(e) de fait.

8.      Preuves de liens de parenté au Québec : si un membre de votre famille réside au Québec (époux, conjoint de fait, père, mère, fils, fille, frère, sœur, grand-père ou grand-mère).
*** Il n'est pas nécessaire de fournir de traduction pour les documents rédigés en portugais, espagnol, anglais ou français.
 _____________________________________________________

Pronto e foi assim. :)
Agora estamos estudando bastante e juntando os documentos para mostrar na entrevista


Bonne chance à tous.


À la prochaine,

sexta-feira, 5 de novembro de 2010

AIMEUDEUSQUENERVOSO

RECEBI O E-MAIL MARCANDO A ENTREVISTA!!!!!!!!!! DIA 14 DE DEZEMBROAIMEUDEUSQUENERVOOOOOSO

:DDDDDD

Muito feliz :)

Menos dinheiro = mais feliz?

Sim... Isso pode acontecer! hehehe
Principalmente quando vem escrito na cobrança do cartão: IMMIGR.QUEBEC SAO PAUL
Mais uma etapa! Agora esperar a cartinha / e-mail!


Salut! Bonne chance à tous!

quarta-feira, 3 de novembro de 2010

domingo, 31 de outubro de 2010

A carta....

Todos os dias olhando na caixa de correio... Sei que é muito cedo para receber uma carta avisando do dossier, mas... Porque não olhar?
Via nos blogs que todo mundo fica ansioso, achava que comigo não seria assim... Hora! Como fui pensar que não seria assim?? Eu sou a ansiedade em pessoa! hehehe
E vamos testar a paciência...

quinta-feira, 28 de outubro de 2010

Entrega dos documentos

Hoje eu aproveitei um rápido pulinho até São Paulo (uma viagem de negócios, que chique) e fui na Berrini, 1511, deixar nossos documentos. É o DCS, demande de certificat de selection, que basicamente é como você se apresenta pro governo de Quebéc.

Infelizmente, passei lá no horário do almoço (que era o único horário que eu tinha livre) e não tinha ninguém lá. :( Fui às 13:18, voltei as 13:50 e nada deles. Deixei com as moças da recepção do prédio mesmo. Agora é esperar.

Onde tudo começou

Por enquanto, preferimos manter nossa identidade pessoal reservada, devido a violência e aos problemas que a internet hoje em dia proporciona.
Meu marido sempre sonhou em morar fora do país e eu sempre quis passar um tempo fora, mas nunca falava muito e acabava não tentando concretizar este sonho.
Em 2006, ele teve a oportunidade de ir aos USA e passou 6 meses por lá. Quando voltou ao Brasil, estava decidido que queria morar fora.
Em 2009 nos mudamos de cidade (saímos de Fortaleza e fomos para Campinas). Em um ano, a vontade de morar fora aumentou.
No final de Agosto de 2010, nos inscrevemos para assistir a palestra ministrada M. Gilles Mascle (sugiro para quem tem alguma dúvida sobre o processo de imigração, assista a palestra que é muito interessante, mostra depoimentos de brasileiros no Québec: Palestra de imigração Québec). Terminada a palestra, olhei para o meu marido e perguntei: quando vamos enviar nosso Dossier?
Eu fiz francês por 3 anos e meio (420h), mas fazem dois anos que não pratico, ou seja: Ma français est très bizarre! Meu inglês é intermediário, mas nada de mais.
E meu marido é fluente em inglês e nunca havia estudado francês.
Resultado: tanto eu como ele podíamos ser o requerente principal e que estávamos aptos a dar entrada a "Demande de certificat de sélection – Travailleurs permanents” (Solicitação de Certificado de Seleção – Trabalhadores Permanentes). Como meu marido tem mais experiência de trabalho que eu, resolvemos que ele seria o requerente principal.
Em Outubro, após semanas de pesquisa, meu marido começou as aulas de Francês com um professor Québécois.  Ficou apreensivo em enviar os documentos por conta que não sabia falar em francês.
Mas mesmo assim o convenci a enviarmos os documentos. 
Hoje é o grande dia do envio! Que dê tudo certo para nós!