Salut!
Depois de muito tempo sem postar, venho pedir desculpas para as pessoas que me mandaram recadinhos.
Estamos correndo contra o tempo.
O manero está estudando muito francês e pasmem: ele está falando e com uma pronuncia execelente! Estou bem contente!
Eu estou correndo pois termino o mestrado agora. Tenho que terminar a dissertação.
Não estava me dando conta, mas faltam 2 semanas para a entrevista. Que frio na barriga!
Nesta etapa estamos organizando as pastas. Falta muita coisa para coletarmos, mas vai dar tempo! Tem que dar! hehehe
Obrigada pela torcida de todos e assim que eu conseguir, escrevo outros posters para escrever nossa saga.
Bonne chance à tous.
À la prochaine,
segunda-feira, 29 de novembro de 2010
domingo, 7 de novembro de 2010
Entrevista
Salut!
Como o manero escreveu um post apenas com a euforia, eu vou mostrar para vocês como vem o e-mail. Não veio nada de diferente dos outros.
_____________________________________________________
Pronto e foi assim. :)
Agora estamos estudando bastante e juntando os documentos para mostrar na entrevista
Bonne chance à tous.
À la prochaine,
Como o manero escreveu um post apenas com a euforia, eu vou mostrar para vocês como vem o e-mail. Não veio nada de diferente dos outros.
LISTE DES DOCUMENTS POUR ENTREVUE
VEUILLEZ APPORTER À L'ENTREVUE LES ORIGINAUX ACTUALISÉS DES DOCUMENTS SUIVANTS :
1. Les passeports valides du(de la) requérant(e) principal(e) ainsi que de celui des membres de la famille qui l'accompagneront au Québec;
2. Certificats de naissance du (de la) requérant(e) principal(e) et des membres de la famille qui l'accompagneront au Québec;
3. Preuves de statut familial : certificat de mariage, actes de décès du conjoint, de divorce, d'adoption, etc. Conjoints de fait : preuve de relation maritale et de cohabitation;
4. Contrat relatif à la capacité financière complété et signé par le requérant principal (http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D21.pdf )
5. Preuves de scolarité, diplômes et relevés de notes : requérant(e) principal(e), époux (se) ou conjoint(e) à jour ;
6. Preuves de l'emploi actuel et des emplois occupés au cours des cinq dernières années – requérant(e) principal(e), époux(se) ou conjoint(e) de fait. Aussi que les preuves dans les cas suivants : si vous exercez ou avez exercé une activité à votre compte; si vous travaillez ou vous avez travaillé dans un territoire autre que celui de votre pays de citoyenneté; si vous résidez ou vous avez résidé temporairement au Canada.
7. Preuves de connaissance linguistique : votre niveau de français et/ou anglais – requérant(e) principal(e), époux (se) ou conjoint(e) de fait.
8. Preuves de liens de parenté au Québec : si un membre de votre famille réside au Québec (époux, conjoint de fait, père, mère, fils, fille, frère, sœur, grand-père ou grand-mère).
*** Il n'est pas nécessaire de fournir de traduction pour les documents rédigés en portugais, espagnol, anglais ou français._____________________________________________________
Pronto e foi assim. :)
Agora estamos estudando bastante e juntando os documentos para mostrar na entrevista
Bonne chance à tous.
À la prochaine,
sexta-feira, 5 de novembro de 2010
AIMEUDEUSQUENERVOSO
RECEBI O E-MAIL MARCANDO A ENTREVISTA!!!!!!!!!! DIA 14 DE DEZEMBROAIMEUDEUSQUENERVOOOOOSO
:DDDDDD
Muito feliz :)
:DDDDDD
Muito feliz :)
Menos dinheiro = mais feliz?
quarta-feira, 3 de novembro de 2010
Chanson Québécoise
Pour les personnes qui veulent écouter un peu des chansons Québécoises.
Harmonium:
Karkwa:
Jean Leloup:
Une chanson très classique - Robert Charlebois:
À la prochaine,
Assinar:
Postagens (Atom)